February 28, 2013

Sky Scarf 02-2013

Wow! Schon wieder ein Monat vorbei?! OK, der Februar ist zwei Tage kürzer, aber macht das soviel aus?
Zeit also wieder mal meinen Sky Scarf zu präsentieren. Der Monat schließt wieder wie im Jänner mit einem schönen Himmelblau. Das rosa Bändchen kennzeichnet das Monatsende.


Wow! Another month gone? OK, February is two days shorter but does it matter so much?
Time to present my Sky Scarf again. The month closes as in January with a beautiful sky blue. The pink ribbon marks the end of a month.

Und so sieht der Schal bis jetzt aus. Ich habe festgestellt, dass ich mir noch ein paar Farben besorgen muss. Ein richtig verwaschenes Hellblau und ein bauschiges Hellgrau. Mal schauen, ob ich sowas bekomme ;)


And this is the scarf so far. I think I still have to buy a few colors. A washy light blue and a bulgy light gray. We'll see if I get those colors ;)


February 24, 2013

And Snow Again - Und nochmal Schnee

Danke, es reicht!
Thank you, that's enough!


Have a nice day!

February 19, 2013

Kind Of Addictive - Irgendwie süchtig

Obwohl die finstere Zeit bald vorbei ist, sind wir bestens für die nächste gerüstet. Schön langsam kommt Routine auf und das Schmelzen und Gießen des Wachs geht relativ flott. Wie ihr seht, greife ich schon auf Marmelade- und Gurkengläser zurück, also doppeltes Recycling (eigentlich 3-fach, weil ich auch die Deckel für ein Recyclingprojekt verwendete). Und der Sack mit den Kerzenresten ist erst zur Hälfte leer. Das schöne Gelb in der Kerze habe ich mit Färbepastillen erreicht, auch das Grün. Das Blau färbt leider fast gar nicht, da kommt nur ein blasses Lila raus.

Neue Kerzen aus Wachsresten gießen

Although the dark period is almost over, we are well prepared for the next. Slowly there comes a routine and the melting and molding of the wax is fast and easy. As you can see, I use already jam and pickle jars, so this is double recycling (actually triple because I used the lids for another recycling project). And the bag with the remains of candles is only half empty. The beautiful yellow in the candles I have achieved with dye waxpills, also the green. The blue color unfortunately dyes bad and comes out as only a pale purple.

Related Post: Making Candles - Kerzen gießen

Have a nice day!

February 14, 2013

For My Feet - Für meine Füße

Meine Socken für meine kalten Füße sind fertig. Und zwar Bettsocken. Mit kalten Füßen kann ich nicht einschlafen, daher liegen immer ein paar Söckchen parat. Manchmal habe ich sogar welche im Sommer an, die sind dann aber aus Baumwolle.

Muster: Secret-Shell-Socks
Größe: 39
Wolle: Sockenwolle, 4-fädig, selbst gefärbt (75% Schurwolle, 25% Polyamid)
Verbrauch: 60 Gramm



My socks for my cold feet are done. Namely bed socks. I can not fall asleep with cold feet, therefore are always a few socks beside my bed. Sometimes I even wear socks in the summer, which are then made of cotton.

Pattern: Secret-Shell-Socks
Size: 8
Wool: solardyed (75% virgin wool, 25% polyamide)
Need: 60 grams / 2,12 oz

Have a nice day!

February 12, 2013

12 of 12 (February) 2013

Heute mal wieder daran gedacht. Den 12. Tag des Monats dokumentiert man mit 12 Fotos. Mehr zu diesem Thema findet man bei "Draußen nur Kännchen". 
The 12th day of the month is documented with 12 photos.  

So wie immer in der Früh: Blick nach dem Wetter. Aber heute hat mich das nur am Rande interessiert, da wir verschlafen haben. Mein Handy (Wecker) hat sich in der Nacht einfach ausgeschaltet (Akku war frisch aufgeladen). Mein Mann war zum Glück noch zu Hause und hat uns 30 Minuten vor Schulbeginn aus den Federn geworfen. Das kann ja heute ein Tag werden?!


As usual in the morning: a look at the weather. But today, I wasn’t very interested in the weather, as we have overslept. My phone (alarm) has turned itself off at night (battery was freshly charged). My husband was luckily still at home and threw us 30 minutes before the start of school out of bed. OK, that is going to be a day?!

February 8, 2013

Making Candles - Kerzen gießen

Aus der letzten Weihnachtszeit hat sich ein großer Sack Kerzenreste angesammelt. Nach einigem überlegen, habe ich mich entschieden, daraus neue Kerzen zu gießen. Als meine Freundin das hörte, schenkte sie mir auch gleich ihren noch größeren Kerzenrestesack. Naja, wenn schon, denn schon. Ich besorgte Docht und Gießform und auch gleich einen doppelwandigen Topf dazu. Mit der Menge an Wachs werde ich öfter dabeistehen. Aber mit dem Ergebnis bin ich zufrieden und es ging auch alles ohne Kleckserei über die Bühne.


Kerzen gießen

From last Christmas season I collected a big bag candle remains. After some thinking, I decided to make new candles. When my friend heard that, she gave me her even bigger bag of candle remains. Well, ok. I got wick and mold and also a double-walled pot. With the amount of wax I'll often make this. But I'm satisfied with the result and it all went well with no mess.

February 7, 2013

Today's Lunch - Heutiges Mittagessen

Tofu-CousCous-Gemüse Pfanne
Tofu-CousCous-Veggies Dish


Sieht etwas wild aus, schmeckte aber lecker.
Gehackten Zwiebel anrösten, gewürfelten geräucherten Tofu dazugeben, mit einem guten Schuss Sojasauce aufgießen, Gemüse nach Belieben dazu, weich kochen lassen. CousCous zubereiten und untermischen. Nochmal mit Sojasauce und Zitronensaft abschmecken. Fertig!


It looks like a huddle but tasted delicious.
Sauté chopped onion, put in diced smoked tofu, pour a good shot of soy sauce, vegetables as desired, leave until soft. Cook and stir in couscous. Season again with soy sauce and lemon juice. Done!

Have a nice day!

February 5, 2013

Necklaces from Jar Lids - Halsketten aus Gläserdeckel

* kann Spuren von Werbung enthalten

Schulferien ... Kind beschäftigen - also wird gebastelt. Bitte um Nachsicht, wie ihr vielleicht ja schon wisst, ich bin keine Bastlerin. Aus den Deckeln von Marmelade- und Gurkengläsern haben wir hübsche Spielketten gebastelt.

School holidays ... child entertainment – so we do some crafting. Please bear with me, as you may already know, I'm no crafter. From the lids of jam and pickle jars we have created beautiful necklaces. 

Halsketten aus Gläserdeckel

Und weil sich der Aufwand nur für eine Kette nicht lohnt, haben wir gleich viele gebastelt und auch die Freundinnen des Mädchens mit bedacht.

And because of the effort, we made not only one necklace but some more and also considered the friends of the girlie.

February 4, 2013

If the Cat Scratches ... - Wenn sich die Katze kratzt ...

... it will be spring soon? Well, I hope!
... ist es bald Frühling? Ich hoffe sehr!


Our cat 'Hello Kitty'