November 30, 2011

Winter Garland

Die Fotos sind mehr als bescheiden, aber in echt schaut die Girlande total süß aus. Die Anleitungen findet ihr auf Pinterest HIER und HIER


The pictures are really poor quality but the garland looks quite pretty in reality. Find the instructions on Pinterest HERE and HERE.


Ich habe die Bäumchen und Sterne aus dicker Wolle gehäkelt, hat den Vorteil, dass sie sich nicht einrollen, aber das zarte Muster kommt nicht so rüber. Die nächsten werde ich aus Baumwolle häkeln, die kann ich dann bügeln und stärken. Vielleicht mache ich sie auch etwas bunter.


I crocheted the trees and stars of thick wool, that has the advantage that they do not roll but you cannot see the delicate pattern. The next ones I'll crochet out of cotton that I can treat with starch and iron. Perhaps even I make them more colorful.

Have a nice day!

November 21, 2011

I Am Pleased - Ich freue mich

... über meinen Weihnachtskaktus (schlumbergera), dass er 1. sich entschlossen hat, nach zwei Jahren wieder zu blühen und dass er es 2. zur richtigen Zeit vor oder zu Weihnachten macht. Letztes Jahr bekam die Pflanze ganz viele Knospen zu Ostern, die dann alle abfielen. An dieser Stelle muss ich gestehen, dass mein Verhältnis zu Zimmerpflanzen ein zwiespältiges ist. Ich liebe sie zu sehr, sprich ich gieße sie zu Tode. Bekomme ich welche geschenkt, versuche ich immer sie im nächsten Jahr wieder zum Blühen zu animieren (sollten sie bis dahin noch leben). Manche Töpfchen werden ja vom Blumenhandel so gezogen, dass sie nur einmal und zwar zum Zeitpunkt des Kaufes blühen und dann kann man sie eigentlich kompostieren. Aber ich versuche es immer sie weiter zu ziehen. Und ich habe gelernt, dass man es bei Primeln (primula) echt vergessen kann. Im Topf kommen die nicht wieder. Die pflanze ich nach der Blütezeit in den Garten, aber auch wenn ich rote, lila und fuchsiafarbene Primeln in die Erde pflanze, raus kommen immer nur gelbe. Aber die sind im Frühling auch schön ;)


Weihnachtskaktus (schlumbergera)

I am pleased with my Christmas cactus (schlumbergera) that it first has decided to bloom again after two years and that secondly at the right time to Christmas. Last year the plant has quite a lot of buds on Easter then all fell off. At this point I must confess that my relationship to houseplants is an ambivalent one. I love them too much say I pour them to death. If I get potted plants I always try to encourage them to return next year to bloom (if they should live that long). Some pots are drawn by florists that they bloom only once at the time of purchase and then you can compost them properly. But I always try to nurse them. And I've learned that you can forget it for primroses (primula). The potted primroses do not come back. I plant them after flowering in the garden, but even if I plant red, fuchsia and purple primroses in the earth, always come out only yellow. But they are also beautiful in spring ;)

Have a nice day!

November 17, 2011

I Love Re- and Up-cycling

Die Aufgabe lautete:
Wieviel und was kann man aus der alten und zerrissenen Arbeitsjeans meines Mannes machen?
Antwort: VIEL


denim - I Love Re- and Up-cycling


The task was:
How much and what can be done from an old and torn jeans of my husband?
Answer: A LOT

November 12, 2011

The Last Rose - Die letzte Rose

Schönes Wochenende!
Happy Weekend!


... im Garten
... in my garden

Have a nice day!

November 9, 2011

Operation Christmas Child - Weihnachten im Schuhkarton

Ich möchte euch nochmal auf diese tolle Aktion aufmerksam machen. Armen Kindern kann man viel Freude bereiten, indem man einen Schuhkarton mit Kleinigkeiten schenkt. Meine zwei Kartons sind fast fertig. Ich schenke immer im Alter meiner Kleinen, also diesmal für 6 Jahre alte Kinder. Einmal Bub, einmal Mädchen. Meine Kleine macht immer super mit und hilft beim Aussuchen der Geschenke und es ist ein toller Weg, um ihr zu erklären, dass es nicht allen Kindern so gut geht, wie ihr. Ich gestehe, dass ich fast alles gekauft habe, nur passende Schals habe ich nicht gefunden. Also habe ich meine Wollreste vorgekramt und schnell noch welche genadelt. Bis 15. November habe ich ja noch Zeit, dann ist Abgabetermin.


Schal/scarf or Operation Christmas Child - Weihnachten im Schuhkarton

I want to make you aware of this great action. Make poor children a lot of joy by giving a shoebox with small items. My two boxes are almost ready. I always make gifts for children in the age of my little one, so this time for 6 years old children. One box for a boy and one for a girl. My girlie is always a great help in choosing the gifts and it's a great way to explain to her that not all children are so well like her. I confess that I bought almost everything but I didn’t find lovely scarves. So I've grabbed my wool remains and quickly knitted two pieces.

Have a nice day!


November 8, 2011

Mami the Builder - Mami, der Baumeister

Rikes Post (Blog ist jetzt privat) hat mich inspiriert und so habe ich mich mal ans Hausbauen gemacht. Vorsicht, das kann süchtig machen! 

Mami the Builder - Mami, der Baumeister

Rikes post (private) has inspired me and so I started to build houses. Watch it, this can be addictive! 

November 2, 2011

Walk In The Wood - Waldspaziergang

Ich bin total unruhig. Meine Nähmaschine ist jetzt schon zwei Wochen beim Service. Ich habe schon ein paarmal zornig angerufen, wohlwissend, dass die Frau im Geschäft auch nichts dafür kann, wenn die Werkstatt solange braucht. Aber es ist frustrierend, wenn sich die Arbeit stapelt. Zuschneiden kann ich ja, aber das will auch mal weggenäht werden.


Walk In The Wood - Waldspaziergang

I'm really worried. My sewing machine has now been two weeks with the service. I've called angry a few times, knowing that the woman in business can not help it, when the workshop takes so long. But it is frustrating when the work is piling up. I can crop, but the stuff will be sewn also betimes. 


November 1, 2011

Holiday Reading - Urlaubslektüre

* kann Spuren von Werbung enthalten

Noch ein Nachtrag zu unserem Urlaub. Ich bin eine Leseratte mit leider viel zu wenig Gelegenheit dazu. Mein Urlaub beginnt ja, wenn mein Mann zu Hause ist und sich mit unserer Kleinen beschäftigt. Im Urlaub war das die meiste Zeit so (juhu), also habe ich es geschafft in 5 Tagen 3 Bücher zu lesen. Das war so schön! Ja die Bücher auch. Die Krimis beide sehr gut, amüsant und abwechslungsreich vom Milieu her. 
"Tote essen keinen Döner" ist witzig und skurril und mal ganz anders geschrieben. Klasse! "Milchgeld" ist humorvoll und spannend mit einem Täter auf den ich nicht getippt hätte. Sehr gut! "Freyas Töchter" ist die Fortsetzung von der ausgezeichneten "Waldgräfin". Kann man lesen, muss man aber nicht.



Another addition to our holiday. I'm a bookworm with way too little opportunity. My vacation starts when my husband is at home and playing with our girlie. During our holiday that was the most time (yay), so I read 3 books in 5 days. That was so wonderful! Yes, the books also. The detective stories are both very good, enjoyable and varied from milieu. I like them a little bizarre with humor and suspense. The third one is a story in the Middle Ages. I love to read books (mystery stories) about that period.

Have a nice day!