Friday, November 21, 2014

Fresh Fish - Frischer Fisch

Zweimal im Jahr machen wir einen Ausflug ins Nachbartal zum Gut Dornau (tolles Video auf der Homepage). Dort kann man freitags frische Fische kaufen. Wir entschieden uns für Forellen und geräucherten Saibling. Der Gutshof liegt inmitten einer Parkanlage mit riesigen alten Platanen. Ich habe selten woanders derartige Baumriesen gesehen. Wunderschön! 
Park Dornau manor
Twice a year we take a trip into the next valley to Dornau manor (watch the video). There you can buy fresh fish on Fridays. We opted for trout and smoked char. The estate is surrounded by a park with huge plane-trees. I have rarely seen elsewhere such giant trees. Beautiful!

Zum Mittagessen gab es natürlich gleich gebratene Forelle mit Knoblauch und Butter. Sehr lecker!
Fresh Fish - Frischer Fisch
For lunch we had of course fried trout with garlic and butter. Very tasty!

Friday, November 14, 2014

Amaryllis - Ritterstern

Meine Amaryllis habe ich schon viele Jahre, sogar Kinder hat die Zwiebel schon bekommen. Und sie sind so pflegeleicht, dass sie auch mich "Zimmerpflanzenkiller" überstehen. Nach so langer Zeit des braven Blühens haben sie sich neue frische Erde verdient. Bei dem schönen warmen Novemberwetter habe ich auf der Terrasse umgetopft. 
Amaryllis - Hippeastrum - Ritterstern
I have my Amaryllis (Hippeastrum) for many years, the bulb even got children. And they are so easy to care for, even for me "houseplants killer". After such a long time of flowering they honestly earned new fresh soil. In the beautiful warm November sun I repotted on the terrace.

Ab August gießt man nicht mehr und man lässt die grünen Blätter eintrocknen. Wie man sieht ist der Erdballen total verwurzelt. Ich habe die Zwiebel rausgenommen, von alter Erde befreit, die Wurzeln etwas zurück geschnitten und die trockenen, losen Zwiebelschalen entfernt. Die Töpfe passen immer noch, also habe ich sie nicht ausgetauscht. Dann werden die Zwiebel wieder neu eingetopft, nicht zu tief, sie muss eigentlich fast zur Gänze rausschauen. Ich stecke die Halterungsstäbchen auch immer gleich dazu, dann ist alles fix und fertig. Wenn der Stiel der Amaryllis recht hoch wird und eine riesige Blüte bekommt, ist es mir lieber, wenn ich den Stiel fixiert habe. 
new pot for my amaryllis - Neuer Topf für meinen Ritterstern
As of August I no longer pour the plants and allow to dry up the green leaves. As you can see the root ball is totally rooted. I took the bulb out, free from old earth, cut back the roots a little and remove the dry, loose bulb skin. The pots still fit, so I have not replaced them. Then I re-potted the bulbs, not too deep, they must actually be almost entirely above the soil. I put in the holder sticks, then everything is ready. If the stem of the Amaryllis is quite high and gets a huge flower, it is better if I have fixed the stem.

Ich hoffe, die Zwiebel hat die Prozedur gut überstanden und sie wird wieder so schön blühen. 
Amaryllis - Ritterstern
I hope that the bulbs survive the procedure and they will bloom again beautifully.

Tuesday, November 11, 2014

Operation Christmas Child - Weihnachten im Schuhkarton

Ich möchte euch an diese Aktion erinnern. Es ist noch bis zum 15.11. Zeit seinen Schuhkarton zu packen. Wie jedes Jahr seit Jahren stehen auch unsere Kartons (für ein Mädchen und einen Buben) seit zwei Wochen auf dem Tisch und wir geben immer wieder Dinge dazu. Mein persönlicher Beitrag dieses Jahr sind ein Mädchen Loop und ein Schal für einen Jungen. Wie diese Aktion funktioniert, könnt ihr hier nachlesen: Weihnachten im Schuhkarton Deutschland und Österreich und Schweiz
Operation Christmas Child - Weihnachten im Schuhkarton
I would like to remind you of this charity project. There is one week left to pack one's shoebox. Like every year for years our shoeboxes (for a girl and a boy) stand on the table for two weeks and we always put things into them. My personal contribution this year are a girl's loop and scarf for a boy. Read HERE about how this charity works.
Operation Christmas Child - Weihnachten im Schuhkarton

I am joining these LINK PARTIES

Monday, November 10, 2014

Gastblog: Heute bin ich bei Biggi

Heute ist ein ganz besonderer Tag, denn heute feiert die liebe Biggi von allesbiggi ihren ersten Bloggeburtstag und ich darf einen Gastbeitrag beisteuern. Also klickt mal rüber zu allesbiggi, dort könnt ihr dann sehen wie ich einen Teppich aus Strickschnüren mache. Strickschnüre sind seit einiger Zeit sehr im Trend, entweder mit den kleinen Stricklieseln aus Holz gemacht oder sehr bequem mit Strickmühlen. Aber Strickschnüre gibt es schon ewig lange, denn meinen ersten Teppich habe ich schon vor 25 Jahren gemacht. Den habe ich immer noch und auch alle Nachfolger sind immer mit mir gereist, deshalb nenne ich sie auch meine "fliegenden Teppiche". Aber genug gesagt, jetzt lade ich euch ein, rüber zu Biggi zu hopsen, um zu schauen, wie es weiter geht. 

I-cord carpet
Today I am invited at Biggi's to post a tutorial on her site. The tutorial will be available in english in some days here on this site.
I am joining these LINK PARTIES

Friday, November 7, 2014

Nivea Update

Mein Mann drängt mich seit geraumer Zeit, dass ich endlich meinen Nivea Post schreibe. Damit er endlich die coolen Nivea Men Produkte probieren darf. Denn erst wenn ich die Sachen fotografiert habe, dürfen sie auch verwendet werden. Ich glaube ich habe schon öfter erzählt, wie begeistert mein Mann vom Nivea After Shave Balsam ist. Und zwar schon immer, schon Jahre bevor ich meinen Blog schrieb und ich Nivea Produkte zum Testen bekam. 
Als ich die Atrix Creme sah, wurde ich sofort in meine Kindheit zurück katapultiert. Weil meine Mama schon Atrix verwendete und ich die Dose vor meinem geistigen Augen sehe. Freu mich schon drauf, ich verwende regelmäßig Handcreme. Momentan arbeite ich noch mit einer Dose Nivea Soft Creme, die verwende ich seit fast einem Jahr als Handcreme. Ist super!
Nivea products
My husband is pushing me for some time that I finally do my Nivea posting. He wanted to use the cool Nivea Men products. Only when I photographed the Nivea products they may be used. I think I've often told how excited my husband is from Nivea After Shave Balm. He has always been, for years before I wrote my blog and I got Nivea products to test.
When I saw the Atrix cream, I was immediately catapulted back to my childhood. Because my mom already used Atrix and I see the box in my mind's eye. Looking forward to it, I use hand cream regularly. Currently I'm still working with a can of Nivea Soft cream that I use for almost a year as a hand cream. It's great!

Die Produkte wurden mir kostenfrei von Fa. Beiersdorf zur Verfügung gestellt. Meine Beiträge darüber spiegeln aber nur meine persönliche Meinung wider.
The products were provided for free from Beiersdorf. But my posts reflect only my personal opinion.

Sunday, November 2, 2014

A Lovely Walk - Ein schöner Spaziergang

Der November beginnt so schön wie der Oktober endete. Die Sonne lockte uns zu einem schönen Spaziergang rund um den Teich von Schloss Hernstein
Hernstein castle
The month of November begins as beautiful as the October ended. The sun lured us to a lovely walk around the pond of the Hernstein castle.

Von einem Adventmarkt Besuch, der jährlich vor dem Schloss stattfindet, weiß ich, dass es auch von innen atemberaubend schön aussieht. 
Hernstein castle
From a visit to the Christmas market, held annually at the castle, I know that it also looks breathtakingly beautiful inside.
Pond at Hernstein castle
Genießt den Herbst!
Enjoy fall!

Friday, October 31, 2014

Butternut Squash Lasagna - Kürbis-Lasagne

Zur Kürbis Hochsaison kommt auch von mir unser liebstes Kürbisrezept. Man kann jeden Kürbis dafür verwenden und das Rezept natürlich auch vegan abwandeln. Ich mache diese Lasagne mit dem süßlichen Butternusskürbis und mit Faschiertem (Hackfleisch) vom Rind. Lasagne ist für mich jedenfalls ein relativ zeitaufwändiges Essen und deshalb kommt es eher selten auf den Tisch. Die Fleisch-Kürbis-Fülle wird vorgekocht und auch die Bechamelsauce mache ich selbst. 

It's pumpkin season and this is our family's favorite squash recipe. You can use any squash for it and of course modify the recipe into vegan. I make this lasagna with sweet butternut squash and minced beef. Lasagna is for me a rather time-consuming food and therefore, it is rare on the table. The meat and pumpkin filling is pre-cooked and also the bechamel I make myself.
Butternut Squash Lasagna - Kürbis-Lasagne
Fleisch-Kürbis-Fülle: 
etwa 300 Gramm Rinder-Faschiertes (Hackfleisch)
1/2 Butternusskürbis, gewürfelt
1 Zwiebel, gewürfelt
Salz, Pfeffer, Majoran, weitere Gewürze nach Belieben
Tomatensauce 

Zwiebel und Faschiertes anbraten, Kürbis, Gewürze dazu, mit Tomatensauce aufgießen und solange kochen, bis der Kürbis etwas weich ist (15-20 min). Man kann mit der heißen Fülle gleich weiterarbeiten oder man bereitet sie schon früher oder am Vortag zu und verwendet sie dann kalt zum Füllen. 
Butternut Squash Lasagna - Kürbis-Lasagne
Meat-Squash-Filling:
about 300 g/0.66 lb of minced meat (ground beef)
1/2 butternut squash, diced
1 onion, diced
Salt, pepper, marjoram, other spices at one's pleasure
tomato sauce

Roast gently minced beef and diced onion, add diced squash and spices, pour in the tomato sauce and cook until the pumpkin is slightly soft (15-20 min). You can continue working with the hot filling or prepare it earlier or the day before and then use it to cold for filling.

Bechamel Sauce:
1-2 Esslöffel Butter
1-2 Esslöffel Mehl
ca. 1/4 Liter Milch 
Prise Salz 

In einem kleinen Topf die Butter schmelzen, Mehl dazu und mit einem Schneebesen gut verrühren. Das verklumpt meistens, aber das macht nichts. Aber das Mehl soll sich gut mit der Butter vermischt haben. Dann löscht man das Ganze mit Milch und kocht es unter ständigem Rühren auf. Die Klumpen lösen sich auf und die Sauce dickt ein. Etwas Salz dazugeben. Ist die Sauce zu dick, noch Milch dazu und nochmal aufkochen. Ist sie zu dünn, noch etwas länger einkochen, immer Rühren sonst brennt es an. Falls die Sauce nicht dicker wird noch etwas Mehl dazugeben. 

Bechamel Sauce:
1-2 tablespoons butter
1-2 tablespoons flour
about 0.25 l/8.45 oz milk
pinch of salt

Melt the butter in a small saucepan, add flour and mix well with a whisk. Mostly there are lumps but that does not matter. Then you add milk and boil it, stirring constantly. The lumps are dissolved and the sauce thickens. Add some salt. Once the sauce is too thick, add milk and boil again. If it is too thin, boil a little longer, still stirring, otherwise it burns. If the sauce is still too thin add flour.

1 Packung Lasagne Teigblätter
Geriebenen Käse zum Bestreuen (Parmesan, Mozzarella, Pizzakäse oder was gerade im Haus ist) 

In eine ofenfeste Schüssel schichtet man die Zutaten wie folgt: 
1. Bechamelsauce: den Boden der Schüssel damit bedecken (etwa 1/4 der Sauce)
2. Teigblätter
3. Fleisch-Kürbis-Fülle
4. Teigblätter
5. Fleisch-Kürbis-Fülle
6. Teigblätter
7. Bechamelsauce: 3/4 der Sauce oben drauf, damit dick die Teigblätter bedecken
8. Käse über die Bechamelsauce streuen 
Butternut Squash Lasagna - Kürbis-Lasagne
1 package lasagne dough sheets
Grated cheese for the topping (Parmesan, Mozzarella, Pizza cheese or what is just in the house)

In an ovenproof dish layer the ingredients as follows:
1. bechamel sauce: cover the bottom of the bowl (about 1/4 of the sauce)
2. dough sheets
3. Meat-Squash-Filling
4. dough sheets
5. Meat-Squash-Filling
6. dough sheets
7. bechamel sauce: 3/4 of the sauce on top of it, cover the dough sheets
8. Put grated cheese over the béchamel

Im Backrohr bei 190°C Umluft, 40 Minuten backen. Zuerst 30 Min. lang etwas zudecken, damit der Käse nicht zu braun wird. Kurz vor Ende der Backzeit die Abdeckung runter, damit der Käse eine schöne Farbe bekommt. 
Butternut Squash Lasagna - Kürbis-Lasagne
Put it in the oven at 190°C/374 F, bake 40 minutes. First 30 min. cover slightly so that the cheese gets not too brown. Shortly before the end of the baking time put away the cover so that the cheese gets a nice brown color.
Butternut Squash Lasagna - Kürbis-Lasagne
Mahlzeit! 
Bon appetit!

I am joining these LINK PARTIES

Tuesday, October 28, 2014

Making Playcards - Spielkarten machen

Eines unserer Lieblingsspiele ist Elfenland. Keine Ahnung warum, aber vom Hersteller sind nicht alle auf dem Plan aufgezeichneten Städte als Spielkarten vorhanden (jedenfalls in unserer alten Version). Unsere 9-jährige spielt aber immer besser, daher haben wir uns ein paar neue Regeln und zusätzliche Spielzüge ausgedacht. Um das Spiel weiter auszubauen, habe ich jetzt auch die restlichen Städte als Spielkarten dazu gemacht. Scannen, Bildbearbeitung, Ausschneiden und Laminieren. Jetzt kann der Spaß weiter gehen.
Elfenland
One of our favorite board games is Elfenland. No idea why, but the manufacturer did not make playing cards from all the cities on the board (at least in our old version). But our 9 year old girlie plays better and better, so we've come up with some new rules and additional moves. To further expand the game, I have now made ​​the remaining cities as playing cards to do so. Scanning, image editing, cutting and laminating. Now the fun can continue.
Elfenland

I am joining these LINK PARTIES

Saturday, October 25, 2014

Nightgown For The Girl - Nachthemd fürs Mädchen

Die Omi wollte dem Mädel zum Geburtstag ein Nachthemd schenken. Einzige Vorgabe vom Kind: gaaanz laaang und mit Sternen. Nach einigen Tagen rief die Omi entnervt an, dass sie sowas im Geschäft nicht findet und ich das besorgen soll. OK. Ich rief das Mädchen und wir suchten online die Stoffe aus, den Schnitt Raglanshirt basic No. 29 von lillesol & pelle hatte ich schon ausgedruckt hier liegen. Den habe ich einfach verlängert.  
Nightgown For The Girl - Nachthemd fürs Mädchen
Grandma wanted to give the girl for birthday a new nightgown. The only conditions of the child: very looong and with stars. After a few days grandma called annoyed that she can not find something properly in the store and I should get that nightdress. OK. I called the girl and we searched online fabrics. I already got a pattern from lillesol & pelle.

Außerdem war dieses Projekt auch eine Gelegenheit das Tutorial über das Halsbündchen mit Einfassstreifen von Hamburger Liebe auszuprobieren. Ging einfacher als gedacht, die Naht ist etwas krumm, aber passt. Ich habe allerdings keinen Geradestich genommen, sondern den kleinsten Zickzackstich. Ich wollte sicher sein, dass sich die Naht etwas mitdehnt. Die superschnellen Armbündchen habe ich nach der Anleitung von kreativkäfer gemacht. Die Ärmel sind schön lang, da unsere Schlafzimmer eher kalt gehalten werden, bleiben die Ärmchen warm. 
Lili hat sich bei den Temperaturen sogar nochmal barfuß in den Garten gestellt, damit ich ordentliche Fotos machen kann. Sie ist sehr glücklich mit ihrem neuen Schlafkleidchen. 
Nightgown For The Girl - Nachthemd fürs Mädchen
In addition, this project was also an opportunity to try the tutorial on the neckline to hide the hemline from Hamburger Liebe. Was easier than I thought, the seam is a little crooked, but it fits. The super fast cuffs I made according the guidance of kreativkäfer. The sleeves are long, since our bedrooms are kept rather cold, the arms stay warm.
Lili has even posed barefoot in the garden at rather cold temperatures, so I can make good pictures. She is very happy with her new nightshirt.
Nightgown For The Girl - Nachthemd fürs Mädchen
Fabrics/Stoffe: buttinette und miniberliner
Pattern/Ebook: lillesol & pelle, basic No. 29, Größe 146, verlängert

I am joining these LINK PARTIES

Monday, October 20, 2014

Sonntagsausflug - Sunday Trip

Gestern mittag entschlossen wir ganz spontan uns ins Auto zu setzen und irgendwo hinzufahren, um das traumhafte Herbstwetter zu genießen. Mein Mann kommt aus Kärnten, um dahin zu kommen, benutzen wir immer die S6, die Semmering Schnellstraße mit ihren unzähligen Tunnel und Brücken. Immer, wenn wir über den Talübergang Schottwien fahren, denk ich mir: Da will ich mal drunter durch fahren. Und das haben wir gestern auch gemacht. 

Yesterday afternoon we decided spontaneously to make a trip by car to enjoy the wonderful fall weather. My husband comes from Carinthia, to get there we always use the S6 Semmering highway with its numerous tunnels and bridges. Whenever we drive over Schottwien Bridge, I think to myself: I want to see the bridge from below. And we did it yesterday.
Schottwien Bridge
Wir sind dann weiter nach Maria Schutz gefahren, wo man eine traumhafte Aussicht hat auf den Talübergang und den Schneeberg hat. In ein paar Tagen wird er seinem Namen wieder gerecht, denn Mitte der Woche soll es schneien.
Schottwien Bridge
We then drove to Maria Schutz, where you have a fantastic view on the bridge and the Schneeberg (snow mountain). In a few days he lives up to its name again, for mid-week snow is expacting in higher parts. What is there to see? Oh yes, again great views. A pair of binoculars is a great thing.

Was gibt es hier zu sehen? Ach ja, nochmal die tolle Aussicht. Ein Fernglas ist schon eine tolle Sache. 
View from Maria Schutz
Direkt neben der Wallfahrtskirche erstanden wir köstliche Riesenkrapfen. Die Klosterkrapfen vom Kirchenwirt waren leider schon alle, aber die hier waren auch sehr gut. Das im Bild ist ein Hauptspeisenteller und kein Dessertteller.

Right next to the pilgrimage church we bought delicious giant donuts. On the picture you see a main course plate not one for dessert.
Giant Donuts
Dann fuhren wir weiter Richtung Semmering und bogen dann ab in den Adlitzgraben, kamen am Viadukt vorbei und fuhren Richtung Höllental. Der Blick auf die Rax und die Fahrt durch das Tal mit dem gefärbten Laub war ein Traum. 

Then we head for Semmering and turned right to the Adlitzgraben, passed the viaduct and headed Höllental (hell valley). The views of the Rax and the journey through the valley with the colored foliage was a dream.
Hell valley, viaduct, Rax mountain
Wieder zu Hause am späteren Nachmittag, ließen wir uns die Riesenkrapfen zur Kaffeejause gut schmecken.
Back home in the late afternoon, we enjoyed the giant donuts for afternoon snack.
Hell valley in fall
Genießt den Herbst!
Enjoy fall!

Monday, October 13, 2014

IKEA Hack Sniglar Wickeltisch

Ihr kennt vielleicht die Seite IKEA Hackers? Wir haben kürzlich auch ein Ikea Möbel quasi gehackt, nämlich was ganz anderes draus gemacht. Ich wollte schon lange eine Hundehütte für unseren Mischlingshund Benno (Größe etwa kniehoch), aber alle die es zu kaufen gab, waren entweder urteuer, mit Holzschutz behandelt oder so wie ich sie nicht mochte. Eine Hundehütte zu bauen, ist für meinen Mann kein Problem (außer Zeitproblem!), aber es sollte ratzfatz gehen, an einem Nachmittag fertig sein. Also hielt ich Ausschau nach einem kleinen Tisch, wo man nur Bretter anschrauben musste. Fündig wurde ich bei Ikea. Der Sniglar Wickeltisch ist unbehandelt und von der Größe her ideal. Von einem anderen Projekt hatten wir noch unbehandelte Holzpaneele, die mein Mann zuschnitt und an drei Seiten anschraubte. Oben haben wir jetzt eine praktische Ablage und der Katzenkorb hat auch noch Platz. Unser Hund Benno ist überglücklich und saß schon in der Hütte, während mein Mann noch die Bretter anschraubte. 
Ikea Hack Sniglar diaper-changing table into dog house
You might know the site IKEA Hackers? We have recently hacked an Ikea furniture, we made ​​something else out of it. I always wanted a dog house for our half breed dog Benno (size about knee high), but all I could find in stores was either very expensive or treated with wood preservatives or I did not like it. To build a dog house is not a problem for my husband (except time problem!) but it should go rather quickly and be done in an afternoon. So I looked for a small table where you just had to screw boards on it. I made a find at Ikea. The SNIGLAR diaper-changing table is untreated and ideal in size. Left over from another project we had untreated wood panels that my husband properly cut and screwed on three sides. Above we now have a practical storage and the cat basket has also space. Our dog Benno is overjoyed and was sitting in his house, while my husband still screwed on the boards.
Picture credit: IKEA

Ikea Hack Sniglar diaper-changing table into dog house
Er schaut doch glücklich aus, oder?
He looks really happy, right?

Wednesday, October 8, 2014

Nivea Update

NIVEA Soft feiert 20. Geburtstag
Vor 20 Jahren bekam die klassische NIVEA Creme eine Schwester. Etwas leichter, als ÖL-IN-WASSER Formulierung entwickelt, trat auch sie bald den Siegeszug um die Welt an. In den letzten Jahren bekam der Tiegel immer mal wieder ein neues frisches Design. Mir persönlich gefällt die Nivea Soft besser als die klassische Creme. 
Photo credit: Beiersdorf

NIVEA Soft celebrates 20th birthday
20 years ago the classic NIVEA Creme got a sister. Developed something easier as OIL-IN-WATER formulation Nivea Soft conquered the world. In recent years, the box got every now and then a new fresh design. I personally like the Nivea Soft better than the classic cream.

Die Produkte wurden mir kostenfrei von Fa. Beiersdorf zur Verfügung gestellt. Meine Beiträge darüber spiegeln aber nur meine persönliche Meinung wider.

The products were provided for free from Beiersdorf. But my posts reflect only my personal opinion.

Monday, October 6, 2014

Modifications - Änderungen

Mich ärgert es total, wenn ich ein Shirt kaufe und nach der 1. Wäsche ist es breiter und kürzer. Ich sag ja schon nichts mehr, wenn die Nähte verdreht sind, wenn das Shirt trotzdem passt. Aber wenn meine Nieren rausschauen, das geht gar nicht. Heute hab ich mich hingesetzt und unten ein Bündchen dran genäht. Verwendet habe ich ein alten weißes T-Shirt, das ich doppelt genommen habe. Jetzt ist es lang genug und die Breite habe ich auch etwas einbehalten. Passt! 
sew a wristband to a shirt
It's annoying, if I buy a shirt and after the first washing, it is wider and shorter. I say nothing, if the seams are twisted when the shirt still fits. But it is not OK when my kidneys get cold. Today I took the time and sewed a wristband around. I used an old white t-shirt, which I doubled. Now it is long enough and I tamed the width. Fits!

Saturday, October 4, 2014

Birthday Party - Kindergeburtstag

Für den 9. Geburtstag meiner Tochter habe ich als Gastgeschenke für die Mädels kleine Säcke genäht. Irgendwann habe ich mal ziemliche viele Meter von diesem rosa Stoff mit Elfen drauf gekauft. Da sollte ich soviel wie möglich los werden bevor rosa total out ist bei den Mädchen. 
I sew small bags as party favors for the girls
For the 9th birthday of my daughter I sewed small bags as party favors for the girls. I once bought quite a lot of meters/yards from this pink fabric with fairies on it. I should use as much as possible from this fabric before pink is going to be a totally no-go for the girls.