Wednesday, June 22, 2016

Beautycase 2nd - Kosmetiktasche die 2.

Mein Patenmädel wurde 11. In dem Alter sind die Kinder schon sehr mobil, übernachten immer wieder mal da und dort, im Urlaub gibt's vielleicht schon ein eigenes Zimmer oder im Sommer besuchen sie Verwandte und in der Schule geht's auf Klassenfahrt. In dem Alter braucht man sein eigenes Täschchen für Toiletteartikel. HIER hatte ich schon mal für mich eine Tasche ausprobiert. 
Beautycase 2nd - Kosmetiktasche die 2.

My godchild turned 11. At that age, girls are very mobile, stay sometimes overnight with girlfriends, visiting family in the school holidays and at school they are going on school trips. At that age you need an own bag for toiletries. HERE I had already made a bag for me.

Beautycase 2nd - Kosmetiktasche die 2.

Für mein Patenkind machte ich die Tasche kleiner und stabiler. Nie Näherei ging ganz flott, ich hoffe sie ist mit der Stoffwahl zufrieden. Gefüllt wurde die Tasche natürlich auch gleich mit allerlei Drogerieprodukten und natürlich noch mit was Süßem. Ich glaube die Tasche kam ganz gut an. Auf alle Fälle weckte sie den Neid meiner Tochter und jetzt nähe ich natürlich noch eine, weil sie für die Klassenfahrt im September sowieso eine braucht. 

Beautycase 2nd - Kosmetiktasche die 2.

For my godchild I made the bag smaller and more stable. Sewing went very well and I hope she is happy with the choice of material. The bag was filled, of course, with all kinds of drugstore products and, of course, with candies. I think she likes the bag. In any case, it aroused the envy of my daughter and now I sew another one because she will need one anyway for school trip in September.

I am joining these LINK PARTIES

Friday, June 17, 2016

This and That - Dies und Das

Es regnet viel und ich kämpfe an der Gartenfront. Wahnsinn! Der Rasenmäher ist im Dauereinsatz. Bald werde ich mir eine Machete anschaffen, um mich durch den Pflanzendschungel zu schlagen. Jeden Tag Regen und Sonnenschein abwechselnd. Auch das mickrigste Pflänzchen blüht und gedeiht. Pflanzen, die ich schon abgeschrieben haben, treiben durch. Es ist schön, überraschend und ermüdend zugleich. Momentan oder eher seit vielen Wochen erfreue ich mich sehr an diesen kleinen Hornveilchen (Viola cornuta), die zwischen den Wegplatten und an der Hausmauer gedeihen. Da gehören sie nicht hin, aber trotzdem oder deswegen blühen sie unentwegt und trotzen Hagel, dem Rasenmäher und unseren Tritten. Eines habe ich ausgegraben und ins Beet gepflanzt, ich hoffe, dass es ihm da auch gut gefällt. 
Hornveilchen - horned violets - Viola cornuta
It rains a lot and I'm fighting at the garden front. It is crazy! The mower is in continuous use. Soon I'll buy me a machete to beat me through my garden jungle. Every day rain and sunshine alternately. Also the wimpiest plant is thriving. Plants that I have already gave up drive through. It is beautiful, surprising and tiring at the same time. Currently or more for many weeks I enjoy and I am very pleased with these small horned violets (Viola cornuta) that flourish between the stones of our walkway and besides the house wall. Since they do not belong there but still or for that very reason they bloom constantly and defy hail, the lawn mower and our kicks. I have dug out one plant and put in the flower bed, I hope it like it there.

Außerdem haben wir wieder ein Banner gebastelt in altbewährter Manier mit Laminiergerät*. Ich brauchte noch eines, dass nicht auf einen bestimmten Zweck hindeutet, sondern so allgemein gehalten ist. Bei uns war letzten Sonntag Vatertag und das war ein guter Anlass. 
Good luck banner - Alles Gute Banner
We also tinkered another banner (it says All the best or Good luck) in much tried-and-tested way with my laminator. I needed a garland that does not point to a specific purpose, but is general. With us last Sunday was Father's Day and that was a good occasion.

Und mein Gewinn ist eingetroffen, den ich bei Ulrikes Verlosung gewonnen habe. So liebevoll gemacht und durchdacht. Vielen Dank! Ich freu mich sehr darüber. 
owlpost - Eulenpost
And I my prize has arrived, which I won with Ulrikes giveaway. So well done and carefully thought. Thank you so much! I was so happy about it.

Schönes Wochenende!
Happy Weekend!
* Affiliate Link

Wednesday, June 8, 2016

Hazelnut Spread - Haselnussaufstrich

Traudes Aufklärungskampagne über Palmöl hat mich inspiriert, die bei meiner Tochter so beliebte Nussnougatcreme selbst zu machen. Wir kaufen zwar seit Jahren nicht mehr das Original, sondern eine Biovariante, aber den Aufstrich selbst herzustellen, reizte mich zu sehr. Ich habe keine Küchenmaschine und will auch keine, daher habe ich nach einer Alternative gesucht, um Nüsse so zu reiben, dass sie zu einer Paste werden (mein Standmixer schafft das nicht). Ich habe mich für eine Kaffeemühle* entschieden, weil mein Mann sowieso gerne wieder seinen Espressokocher aus Studentenzeiten aktivieren wollte (und dafür frische Kaffeebohnen mahlen will). Also zwei Fliegen mit einer Klappe erwischt.
Hazelnut Spread - Haselnussaufstrich
Traudes awareness campaign on palm oil has inspired me to make Nougat cream by myself (the one my daughter loves so much). Although we haven't bought the original for years, but an organic alternative, it appealed to me to prepare the spread myself. I have no food processor and do not want one, so I have been looking for another option to grind nuts in a way they become a paste (my blender didn't manage that). I opted for a coffee grinder because my husband anyway wanted to use his espresso maker from student days again (and wants therefore grind fresh coffee beans). So two birds caught with one stone.

Man braucht: ein Gerät, um Nüsse hauchfein zu mahlen oder sogar so weit, dass es eine Paste wird.
Zutaten: Haselnüsse, Honig, Kakaopulver (oder Schokosauce), optional ist Milch.
Ich mache den Aufstrich immer frisch, wenn er gewünscht wird. Das ist bei uns nicht jeden Tag. Dauert auch nur drei Minuten. Etwa 1 Esslöffel Nüsse mahlen, mit 2 Teelöffel Kakaopulver und etwa 1 Esslöffel Honig vermischen. Ich geb dann noch etwa 1 Teelöffel Milch dazu, um eine schöne streichfähige Paste zu bekommen. Reicht für etwa 3 Personen. Sollte was übrig bleiben, kann man es im Kühlschrank bestimmt 1-2 Tage aufbewahren. 
Hazelnut Spread - Haselnussaufstrich
You need: a device to grind nuts ultra-fine or even to the extent that it becomes a paste.
Ingredients: hazelnuts, honey, cocoa powder (or chocolate sauce), milk is optional.
I make the spread always fresh, if desired. It's not every day with us. Takes only three minutes. Grind about 1 tablespoon nuts, mix with 2 teaspoons cocoa powder and about 1 tablespoon honey. I add approx. 1 teaspoon milk to get a nice spreadable paste. Enough for about 3 people. Remains can be kept in the refrigerator 1-2 days.

Schmeckt natürlich anders, ich finde besser. Die Süße kann durch die Menge Honig kontrolliert werden. Ich geb weniger dazu, daher brauche ich ein paar Tropfen Milch. Demnächst werde ich noch eine Mischung mit Mandeln und/oder Walnüssen ausprobieren. Und ich werde versuchen meine heißgeliebte Erdnussbutter selbst herzustellen. Ihr seht da eröffnet sich ein breites Feld an Möglichkeiten. Bis dann :)
Hazelnut Spread - Haselnussaufstrich
Tastes different of course, I think better. The sweetness can be controlled by the amount of honey. I give less, so I need a few drops of milk. Soon I will try a mixture of almonds and/or walnuts. And I'll try my prepare my beloved peanut butter. You see there opens up a wide field of possibilities. See you :)

* Affiliate Link
I am joining these LINK PARTIES



Thursday, June 2, 2016

Beautycase - Kosmetiktasche

Meine Tochter wird mit ihrer neuen Klasse in ihrer neuen Schule im September erstmals alleine wegfahren. Daher wird sie erstmals ihre Toiletteartikel nicht in meine Kosmetiktasche reinwerfen (was im übrigen eine alte Handtasche mit abgerissenen Henkeln ist), sondern wird was Eigenes brauchen. Die Idee spukt schon länger im Kopf herum, also habe ich mal an einem Prototyp herumgebastelt.
Beautycase - Kosmetiktasche
My daughter is leaving with all her new class in her new school in September for the first time alone. Therefore, it is the first time her toiletries not ended up in my cosmetic bag (which is, moreover, an old handbag with handles torn off) but she will need one for her own. I had an idea for a bag which I would like, so I've worked some times on a prototype.

Die Form gefällt mir sehr gut, ich habe die Tasche wattiert und gesteppt und es passt noch sehr viel mehr rein als auf dem Foto. Medikamente und Hygieneartikel, diverse Salben und Döschen, noch weitere Haarbürsten, etc. Der Prototyp ist schon meiner. Kleinigkeiten werde ich noch adaptieren, z.B. für meine Tochter reicht eine schmälere Tasche. Die Höhe ist ok, da passen Zahnbürste und Duschgel im Stehen rein. Gut finde ich Henkel. Manchmal hat man auf der Ablage oder am Waschbecken keinen Platz zum Abstellen. Haken gibt's aber immer irgendwo.
Beautycase - Kosmetiktasche
I like the shape very much, I padded and quilted the bag, and there still fits much more into it as you see at the picture. Medicines and hygiene articles, various ointments and jars, further hairbrushes, etc. The prototype is already mine. Little things I will adapt, for example, for my daughter, a smaller bag is better. The height is okay as shower gel and toothbrush can stand upright. Handles are good because sometimes there is no place to park the bag on the counter or at the sink. But there are always hooks in a bathroom somewhere.

Ich bin ganz verliebt in mein kleines Kosmetik-Köfferchen. Für unseren Kurztrip im Sommer nach Budapest genau richtig.
Beautycase - Kosmetiktasche
I am completely in love with my little beauty case. For our short trip in summer to Budapest the perfect bag.

I am joining these LINK PARTIES

Sunday, May 29, 2016

Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße

Meine Tochter (10) lernt gerade über die Wiener Ringstraße und den Stephansdom. Da bietet es sich an, wieder mal in der Stadt in der ich 14 Jahre lebte auf Touristenpfaden zu wandeln. Die Wiener Ringstraße führt fast im Kreis um das historische Stadtzentrum von Wien herum an vielen Sehenswürdigkeiten und Prachtbauten vorbei. Die Straße ist in Ringteilabschnitte gegliedert und sieht so aus: in der Mitte eine 3-spurige Fahrbahn, dann links und rechts Straßenbahntrassen, an beiden Seiten Baumalleen, Nebenfahrbahnen, Radwege und dann noch Gehwege. 
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
My daughter (10) is just learning about the Vienna Ring Road and St. Stephen's Cathedral. Because it makes sense, to visit the town in which I lived for 14 Years to walk in tourist trail once again. The Ring Road runs almost in a circle around the historic city center of Vienna and past many attractions and magnificent buildings. The road is divided into sections and looks like this: in the middle of a 3-lane road, then left and right tramway trails, on both sides tree-lined avenues, side roads, cycle paths and walkways.

Unser Spaziergang begann am Universitätsring, wo man die Wiener Hauptuniversität, das Burgtheater und das Rathaus findet. Der Tag war wunderschön warm und sonnig und daher waren die Wiener Fiaker (Pferdekutschen) überall unterwegs. 
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
Our walk started at University Square where you will find the University of Vienna, the National Theater and the City Hall. The day was beautifully warm and sunny and therefore the Viennese Fiaker (horse carriage) were everywhere on the road.

Das Rathaus wird vom Parlament und von der Universität flankiert. Gegenüber dem Parlament liegt der Volksgarten, dem wir natürlich auch einen Besuch abstatteten. 
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
The town hall is flanked by the Parliament and the University. Opposite the Parliament is the People's Garden, we also paid a visit.

Im Volksgarten befindet sich auch ein Rosengarten, die meistens als Hochstämmchen angelegt sind und auch alle mit Namen und Sorte beschildert sind. Es gibt viele Sitzgelegenheiten, Brunnen und Musik in merkwürdiger Kostümierung gab's auch. 
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
In Peoples's Garden there is also a rose garden located, all roses are labeled with name and grade. There is plenty of seating and lovely fountains and musicians in strange costumes.

Weiter ging der Spaziergang zum Burgring, wo man die großen Museen findet. Zwei identische Bauten genau gegenüber. Links das Kunsthistorische Museum und rechts das Naturhistorische Museum. Dreht man sich um, sieht man sich dem Heldenplatz mit der Hofburg und linkerhand dem Burggarten gegenüber.
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
We continue the walk to the Castle Ring, where you will find the major museums. Two identical buildings opposite. Left side the Museum of Fine Arts and right the Vienna Museum of Natural History. Turning around, you see Heroes' Square with the Hofburg Palace and on the left the Castle Garden.

Nach einer Rast im Burggarten ging's weiter zum Opernring, wo man welch Überraschung die Wiener Saatsoper findet. Neben der Oper war dieser riesengroße rosa Hase platziert, der natürlich auch fotografiert wurde. Er soll eine Nachbildung des Hasen von Albrecht Dürer darstellen. 
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
After a rest in the Castle Garden we continued to Opera Ring, where you will find what a surprise the Vienna State Opera. Besides the opera building this huge pink bunny was placed, which was also photographed. It is an imitation of the hare by painter Albrecht Dürer.

Da uns die Füße schon etwas schmerzten, ließen wir die südlichen Ringteile aus und bogen in die Kärntner Straße Richtung Stephansdom ab. Im Inneren von Kirchen fotografiere ich sehr selten, da meine Kamera keine brauchbaren Fotos macht. Aber ich fand die Installation an der Decke ganz witzig. Die Worte Liebe, Hoffnung, Glaube wurden in zusammengenähte weiße Spitzendeckerl projiziert.
St.Stephan's Cathedral Vienna
Since our feet ached a bit, we skipped the southern ring parts and headed for St. Stephan' s Cathedral. Inside churches I photograph very rarely, because my camera does not make usable photos. But I found the installation on the ceiling quite funny. The words love, hope, faith were projected in white lace doilies.

Dann machten wir uns auf den Rückweg und gönnten uns beim Vorbeigehen natürlich ein Eis von Zanoni. Köstlich! Wir schlenderten an der Kirche Maria am Gestade vorbei in Richtung Schottenring. Dort kann man das alte Wiener Börsengebäude bewundern, dann waren wir wieder an unserem Ausgangspunkt bei der Universität. Die Ringstraße ist nur etwa 5 km lang und wir haben gar nicht die ganze Runde gemacht, aber wir waren total fix und foxi. Meine Kleine hat alles fotografiert und hat jetzt eine anschauliche Vorstellung, wie die Wiener Ringstraße ausschaut. 
Vienna Ring Road - Wiener Ringstraße
Then we made our way back and enjoyed an ice cream by Zanoni. Delicious! We strolled by the church Maria am Gestade and headed towards Schottenring. There you can admire the old Vienna Stock Exchange building, and then we were back at our starting point at the University. The Ring Road is only about 5 km/3,11 mi long and we have not done all round, but we were totally exhausted. My girlie has photographed everything and now she hopefully has a clear idea of how the Vienna Ring Road looks like.

Related posts:

Artmuseum Vienna - Kunsthistorisches Museum Wien


Thursday, May 19, 2016

Plastic Bag Garland for Garden Bed - Girlande für mein Beet aus Plastiktaschen

Was hier so aussieht wie tibetische Gebetsfahnen sind eigentlich Plastiktragetaschen, die wir zu Fähnchen umfunktioniert haben. In diesem Hochbeet habe ich schon Kürbiskerne und Zucchinisamen ausgesät. Leider liebt unsere Katze frisch bearbeitete Erde und buddelt und wälzt sich darin. Ob sie sich von der Girlande verscheuchen lässt, bezweifle ich, aber es sieht ganz hübsch aus. Meine Hochbeete aus Lärche sind nun schon über 10 Jahre alt und immer noch tipptopp. 
Plastic Bag Garland for my Raised Bed - Girlande für mein Hochbeet aus Plastiktaschen

What here looks like Tibetan prayer flags are actually plastic bags that we have turned into flags. In this raised bed I've seeded pumpkin and zucchini seeds. Unfortunately our cat loves freshly dug up soil and digging and wallowing in it. I doubt that Kitty is scared away by the garland but it looks quite pretty. My raised beds made of larch are now over 10 years old and still tiptop.

Plastic Bag Garland for my Raised Bed - Girlande für mein Hochbeet aus Plastiktaschen

Es ist ganz schnell und leicht gemacht: Plastiksack in lange Rechtecke schneiden, die in der Mitte zusammengeklappt werden. Die Enden bis kurz unter die Mitte einschneiden. Ich habe die Fähnchen über die Leine gehängt und dreimal unter der Schnur zusammen getackert. 
Momentan habe ich im Garten wieder Margeriteninseln stehen, wo sich auch Kitty für ein Nickerchen versteckt.

Plastic Bag Garland for my Raised Bed - Girlande für mein Hochbeet aus Plastiktaschen

How to: cut plastic bags in long rectangles that are folded in the middle. Cut fringes from the open end till an inch under the center. I hung the flags on the line and stapled them together three times under the cord.
Currently I have in the garden daisies islands where Kitty is hiding for a nap.

I am joining these LINK PARTIES

 Rostrose

Monday, May 16, 2016

Astrid Lindgren

Meine Tochter liest sehr gut, aber laut Lehrerin manchmal etwas undeutlich. Um das besser zu kontrollieren und zu hören, habe ich beschlossen, dass sie mir laut vorliest. Also habe ich gesagt, sie soll das grüne Buch aus ihrem Bücherregal holen, das wäre eigentlich Pippi Langstrumpf, sie kam auch mit einem grünen Buch, aber das war "Die Kinder aus Bullerbü"*. Egal, ist eh mein Favorit! Ein Flohmarktfund, daher ohne Papiereinband. Natürlich kennen wir alle die Geschichten von Astrid Lindgren, jedoch nur die Filme*. Ich gestehe, ich (wir) haben noch nie ein Buch von ihr gelesen. Was für ein Versäumnis! Wir beide sind förmlich ihrem Schreibstil verfallen. Die Leichtigkeit der Erzählweise begeistert uns. Und wieder wurde eine Wissenslücke geschlossen. Man lernt nie aus! 
Astrid Lindgren - The Children of Noisy Village
My daughter reads very well, but sometimes a little vague, according to teacher. To hear and control the matter, I have decided that she should read loud. So I told her to get the green book from her bookshelf that would actually be Pippi Longstocking, she came with a green book, but that was "The Children of Noisy Village". No matter, my favorite! A flea market find, therefore without soft cover. Of course, we all know the stories of Astrid Lindgren but only the movies. I confess, I (we) have never been reading a book by her. What a failure! We both were formally smitten with Astrid Lindgren's writing style. The lightness of the narrative style inspired us. And again a knowledge gap has been closed. You never stop learning!

Related Post: Recycling Project Bookmarks - Lesezeichen

*Affiliate Link

Wednesday, May 11, 2016

Mother's Day Trip - Muttertagsausflug

Wie schon öfter erwähnt, machen wir gerne Ausflüge in die nähere Umgebung. Diesmal wollte ich anlässlich des Muttertages die Blumengärten Hirschstetten in Wien besuchen. Rostrose Traude hat mich auf die Idee gebracht, bei ihr findet ihr noch mehr tolle Fotos.

Blumengärten Hirschstetten - Hirschstetten Botanical Gardens

As already mentioned, we love to make day trips into the surrounding area. This time I wanted to visit the Hirschstetten Botanical Gardens in Vienna on the occasion of Mother's Day. Rostrose Traude talked about her visit of the garden on her blog where you'll find even more photos.


Blumengärten Hirschstetten - Hirschstetten Botanical Gardens

Der Blumengarten ist gratis zu besichtigen und öffentlich gut zu erreichen. Die Anlage ist in Themenbereiche (z.B. Gräsergarten, Bauernhof, Irrgarten, Strand, Urzeit-Garten, ...) und auch in länderbezogene Zonen untergliedert (z.B. Englischer Garten, Indischer Garten, TCM-Garten, Garten der Provence, Naturgarten, ...). 

Blumengärten Hirschstetten - Hirschstetten Botanical Gardens

The flower garden is free to visit and is publicly easily accessible. The plant is subdivided in subject areas (e.g. grasses garden, farm, maze, beach, prehistoric garden, ...) and also in country-specific zones  (e.g. English Garden, Indian Garden, TCM Garden, Provence, ...).

Blumengärten Hirschstetten - Hirschstetten Botanical Gardens

Natürlich gibt es einen tollen Kinderspielplatz, außerdem ein Bienenhaus, ein Palmenhaus, einen Seerosenteich mit vielen Fröschen und einen kleinen Zoo mit heimischen Tierarten. Viele Sitzgelegenheiten laden zum Ausruhen und Picknicken ein. Kleine Mustergärten inspirieren mit Ideen zum Nachmachen.
Es ist wirklich eine wunderschöne Anlage, absolut sehenswert. 

Blumengärten Hirschstetten - Hirschstetten Botanical Gardens

Of course there is a great children's playground and an apiary, a palm house, a lily pond with many frogs and a small zoo with domestic animals. Plenty of seating invite to relax and picnic. Small design gardens inspire with ideas.
It really is a beautiful facility, absolutely worth seeing.

Monday, May 9, 2016

Handicraft Class - Werkunterricht

Ich hoffe ihr hattet einen schönen Muttertag. Mein Tag war herrlich! Ich wurde total verwöhnt und beschenkt. Meine Tochter (10) bastelte im Werkunterricht diese tollen Sachen für mich. Eine Karte, innen mit Gedicht, ein Bild, eine selbst gefaltete Schachtel und eine verzierte Stofftasche. Sie war so stolz auf ihre Arbeit. Das Farbschema hat sie sich selbst ausgesucht und mir stolz erzählt wie sie die Knöpfe angenäht hat. Super! Die Kinder machen immer ganz tolle Sachen im Werkunterricht und arbeiten mit den unterschiedlichsten Techniken und Materialien. 
Handicraft Class - Werkunterricht
I hope you had a nice Mother's Day. My day was gorgeous! I was totally spoiled and blessed. My daughter (10) made these great things for me in handiwork class. A card inside with poem, a painted picture, a self-folded box and a decorated tote bag. She was so proud of her work. She has chosen the color scheme by herself and told me proudly how she sewed the buttons. Excellent! The kids always make really great things in handicraft class and work with different techniques and materials.

Wir haben auch noch einen wunderschönen Ausflug gemacht, aber das erzähle ich euch demnächst. Und diesen Ausspruch habe ich kürzlich in einer TV-Serie (Last Man Standing) gehört, als der Mann nach einem einem weisen Rat zum Eheleben gefragt wurde: Happy Wife - Happy Life (Glückliche Ehefrau - glückliches Leben). Dem ist nichts hinzuzufügen :)
Happy Wife - Happy Life
We have also made a beautiful trip, but I will tell you soon. And this quote I heard recently in a TV series (Last Man Standing), when the man was asked for a wise counsel to married life: Happy Wife - Happy Life. There is nothing to add :)

Thursday, May 5, 2016

Knitted Towels - Gestrickte Handtücher

Bei mir haben sich Wollreste aus Baumwolle angesammelt. Ideal für Mützen, aber wie viele Mützen braucht ein Kopf? Meine Tochter (10) hat etwa 10 Mützen für ihren Kopf, ich denke jetzt reicht es wirklich. Die Baumwollreste habe ich zu kleinen Handtüchern verstrickt. Gestrickt ist Baumwolle so richtig weich, rundherum habe ich einen Rand gehäkelt, damit alles in Form gehalten wird. Die Handtücher liegen schon im Fach meiner Tochter. Ich glaube ein drittes Handtuch geht sich auch noch aus. Was macht ihr so aus dem restlichen Baumwollgarn? 
Knitted Towels - Gestrickte Handtücher
My collection of cotton yarn leftovers got too big. The yarn is ideal for hats, but how many hats need a head? My daughter (10) has about 10 hats for her head, I think now it's enough. I knit the cotton remnants into small towels. Knitted cotton is really soft, around the edge I crocheted some rows to keep the towel in shape. The towels are already in my daughter's closet.

I am joining these LINK PARTIES

Friday, April 22, 2016

Blossoms in April - Blüten im April

Ich habe mal wieder unsere alte Minolta-Kamera hervorgekramt, weil ich Makroaufnahmen machen wollte. Mit meiner kleinen Sony-Kompaktkamera wollte mir das einfach nicht gelingen. Ich bin kein Kamera- und Fotofreak und liebe meine kleine Kompaktkamera, die auch wirklich tolle Fotos macht. Schnell und unkompliziert muss es gehen. Aber diese Nahaufnahmen mit der alten Kamera sind total schön geworden. 
Blossoms in April - Blüten im April
Hyazinthe - Hyacinthus - hyacinths
Vergissmeinnicht - Myosotis - forget-me-nots  
Spiere - Spiraea - spirea 
  
I once again dusted off our old Minolta camera because I wanted to shoot close-ups. I could not manage this with my little Sony compact camera. I am not a camera and photo freak and love my little compact camera that makes really great photos. As simple as possible. But these close-ups with the old camera turned out totally beautiful.
Blossoms in April - Blüten im April
Traubenhyazinthe - Muscari - grape hyacinths 
Ranunkelstrauch - Kerria japonica - kerria 
Mandelbäumchen - Prunus triloba - flowering almond 

Mein Gartenliebling dieses Jahr (ich habe jedes Jahr anscheinend einen anderen) ist das Vergissmeinnicht. Ich pflanze das in jedes Beet und hoffe dass es sich ausbreitet oder wenigstens nächstes Jahr wieder kommt. 
Blossoms in April - Blüten im April
Farn - Dryopteris - fern
Flieder - Syringa - lilac 
Pfingstrosen - Paeonia - peonies

My favorite garden plant this year (I have every year apparently another) is the forget-me-nots. I plant them in each bed and hope that it spreads or at least come back next year.

Verlinkt bei Rostrose